"keep your nose out of" Spanish में
परिभाषा
Esta expresión significa no involucrarse en los asuntos de otras personas o no meterse en lo que no te concierne.
उपयोग नोट्स (Spanish)
Es una frase informal y directa para pedir a alguien que no se meta. Se usa en conversaciones cotidianas y puede sonar grosera dependiendo del tono. Suele ir con 'mis asuntos' o 'este tema'.
उदाहरण
Please keep your nose out of my personal life.
Por favor, **no te metas en** mi vida personal.
Just keep your nose out of the conversation, okay?
Solo **mantén tu nariz fuera de** la conversación, ¿vale?
It's better to keep your nose out of things you don't understand.
Es mejor **no meterse en** cosas que no entiendes.
Why can't you just keep your nose out of it for once?
¿Por qué no puedes simplemente **no meterte en** esto por una vez?
He never knows when to keep his nose out of other people's business.
Él nunca sabe cuándo **no meterse en** los asuntos de los demás.
If you can't help, just keep your nose out of it and let us handle things.
Si no puedes ayudar, simplemente **no te metas en** esto y déjanos encargarnos.