"in the public eye" Chinese (Traditional) में
大眾關注下
परिभाषा
如果某人處於大眾關注下,很多人認識他們並關注他們的舉動,通常因為他們很有名或有很高的職位。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
通常用於名人、政治人物或時常受到關注的人。語氣偏正式,常見於媒體。不要跟「公眾輿論」混淆。常見搭配:「一直處於大眾關注下」、「被推上大眾關注」。
उदाहरण
The president is always in the public eye.
總統總是**處於大眾關注下**。
Celebrities live in the public eye.
名人都**處於大眾關注下**生活。
Being in the public eye can be stressful.
**處於大眾關注下**會讓人很有壓力。
After the scandal, she tried to stay out of the public eye.
醜聞之後,她盡量避開**大眾關注下**。
It's tough raising a family in the public eye.
**處於大眾關注下**養家很難。
Most politicians accept they'll be in the public eye for their entire careers.
大多數政治人物都接受他們整個職業生涯都會**處於大眾關注下**。