कोई भी शब्द लिखें!

"in the clear" Chinese (Traditional) में

脫離危險清白無辜

परिभाषा

如果你“脫離危險”或“清白無辜”,意思是你已經不再有危險或不再被指責。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

"In the clear" 通常用於危險解除或證明無罪後。屬於口語表達,常見於日常對話,不用於描述清澈的東西。

उदाहरण

The doctor said I am finally in the clear after my surgery.

醫生說我手術後終於**脫離危險**了。

After the storm ended, we were all in the clear.

暴風雨過後,我們都**脫離危險**了。

The police said I am in the clear; I didn’t do anything wrong.

警察說我**清白無辜**,我沒做錯事。

Looks like we’re in the clear now—no more problems from the bank.

看來我們現在**脫離危險**了——銀行不會再有麻煩了。

Don’t celebrate too soon—you’re not in the clear just yet.

別太早慶祝——你還沒**脫離危險**呢。

Once they dropped the charges, she was finally in the clear.

指控被撤銷後,她終於**清白無辜**了。