"i hear what you're saying" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa que entendes o que alguém diz, normalmente usada para mostrar empatia ou reconhecimento, mesmo que possas não concordar totalmente.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Usada em contextos formais e informais. Costuma mostrar compreensão, mas não necessariamente acordo; pode ser seguida de um ponto de vista oposto. Semelhante a 'Percebo o teu ponto'.
उदाहरण
I hear what you're saying, but I have a different idea.
**Percebo o que estás a dizer**, mas tenho uma ideia diferente.
I hear what you're saying. Let's try your suggestion.
**Compreendo o que dizes**. Vamos experimentar a tua sugestão.
I hear what you're saying, and I will think about it.
**Percebo o que estás a dizer**, e vou pensar nisso.
Look, I hear what you're saying, but let's be realistic here.
Olha, **percebo o que estás a dizer**, mas sejamos realistas.
I hear what you're saying about the deadline, but I don't think we can finish that fast.
**Compreendo o que dizes** quanto ao prazo, mas não acho que consigamos terminar tão rápido.
Yeah, I hear what you're saying—it's just a tough situation for everyone.
Sim, **percebo o que estás a dizer**—é apenas uma situação difícil para todos.