"i'm awful at names" Chinese (Traditional) में
我很不擅長記名字
परिभाषा
用來表達你很難記住別人的名字。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是非正式用語,通常在忘記別人名字時解釋或道歉。有時也會說「我記名字很差」。常見於社交場合。
उदाहरण
I'm awful at names, so please remind me if I forget.
**我很不擅長記名字**,如果我忘了請提醒我。
Sorry, I'm awful at names. What was your name again?
對不起,**我很不擅長記名字**。你剛才說你叫什麼?
I'm awful at names, but I never forget a face.
**我很不擅長記名字**,但我永遠不會忘記一張臉。
Ugh, I'm awful at names—I forget them the moment I hear them!
唉,**我很不擅長記名字**,一聽到就忘了!
Honestly, I'm awful at names but great with details about people.
說真的,**我很不擅長記名字**,但我很記得別人的細節。
If I mix up your name, it's because I'm awful at names—no offense!
如果我叫錯你的名字,是因為**我很不擅長記名字**—別介意!