कोई भी शब्द लिखें!

"how about a lift" Vietnamese में

cho tôi đi nhờ xe nhécho tôi đi nhờ một đoạn nhé

परिभाषा

Đây là cách nói thân mật khi bạn muốn nhờ ai đó cho đi nhờ xe ô tô. Thường dùng khi muốn người khác chở mình đến đâu đó bằng xe.

उपयोग नोट्स (Vietnamese)

Chỉ nên dùng với bạn bè, đồng nghiệp, hoặc người thân; tránh dùng với người lạ. Thay cho từ 'lift', người Mỹ sẽ dùng 'ride' như 'Can I get a ride?'.

उदाहरण

How about a lift to the station?

Ra ga đi, **cho tôi đi nhờ xe nhé**?

It's raining. How about a lift home?

Trời mưa quá. **Cho tôi đi nhờ xe về nhà nhé**?

My bike is broken. How about a lift tomorrow morning?

Xe đạp tôi hỏng rồi. Sáng mai **cho tôi đi nhờ xe nhé**?

Hey, how about a lift to the mall? I don't want to take the bus.

Này, **cho tôi đi nhờ xe** tới trung tâm mua sắm được không? Tôi không muốn đi xe buýt.

How about a lift after the party? It's on your way, right?

Sau bữa tiệc, **cho tôi đi nhờ xe** nhé? Trên đường bạn về mà.

I missed my bus again. How about a lift if you're heading that way?

Tôi lại lỡ chuyến xe buýt rồi. Nếu bạn tiện đường, **cho tôi đi nhờ xe nhé**?