"hold on to your hat" Japanese में
心の準備をして驚かないで
परिभाषा
驚くことや急な出来事が起こる前に、心の準備を促す表現です。サプライズや大きなニュースを伝える時によく使います。
उपयोग नोट्स (Japanese)
カジュアルや冗談っぽい場面でよく使います。「brace yourself」「get ready」と同じ意味ですが、「帽子」は実際の意味では使いません。
उदाहरण
Hold on to your hat—we're moving to a new city!
**心の準備をして**—新しい街に引っ越すよ!
Hold on to your hat—the roller coaster is about to start.
**心の準備をして**—ジェットコースターがもう始まるよ。
Hold on to your hat—the surprise isn't over yet.
**心の準備をして**—サプライズはまだ終わらないよ。
Okay, hold on to your hat—I got promoted!
じゃあ、**心の準備をして**—昇進したよ!
Hold on to your hat because things are about to get crazy!
**心の準備をして**、これからすごいことになるよ!
Before I tell you, hold on to your hat—this will shock you.
言う前に、**心の準備をして**—びっくりするよ。