कोई भी शब्द लिखें!

"hit too close to home" Portuguese (PT) में

tocar num assunto demasiado pessoalser muito pessoal

परिभाषा

Se algo 'tocar num assunto demasiado pessoal' ou 'for muito pessoal', afeta-te diretamente ou recorda-te uma experiência dolorosa ou delicada.

उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal. Utilizada quando algum comentário ou situação parece demasiado pessoal ou faz recordar problemas próprios. Muito usada em contextos delicados. Não é literal; diz respeito a sentimentos, não à proximidade física.

उदाहरण

His comment about losing a job hit too close to home for me.

O comentário dele sobre perder o emprego **tocou num assunto demasiado pessoal** para mim.

The movie's story about family problems hit too close to home.

A história do filme sobre problemas familiares **tocou num assunto demasiado pessoal**.

When she talked about anxiety, it hit too close to home for many people.

Quando ela falou sobre ansiedade, isso **tocou num assunto demasiado pessoal** para muita gente.

Wow, that joke about student loans really hit too close to home for recent graduates.

Uau, aquela piada sobre empréstimos estudantis **tocou num assunto demasiado pessoal** para os recém-licenciados.

I had to leave the room—her story about losing a parent hit too close to home.

Tive de sair da sala—a história dela sobre perder um pai **tocou num assunto demasiado pessoal** para mim.

Sometimes jokes about money problems really hit too close to home, so be careful.

Por vezes, piadas sobre problemas financeiros **tocam num assunto demasiado pessoal**, por isso tem cuidado.