"he who hesitates is lost" Chinese (Traditional) में
猶豫就會敗北猶豫者失
परिभाषा
這個表達用來警告,如果你猶豫不決,錯失時機,可能會失敗或失去機會。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是一個帶有格言色彩且較為正式的表達,通常用於鼓勵果斷,尤其是在商業或競爭場合。日常口語不常用,但普遍可理解。許多語言中有類似諺語。
उदाहरण
He who hesitates is lost when making a big choice.
做重大決定時,**猶豫就會敗北**。
My teacher says he who hesitates is lost.
我的老師說:**猶豫就會敗北**。
He who hesitates is lost is an old saying.
**猶豫就會敗北** 是一句古老的諺語。
If you want that promotion, remember: he who hesitates is lost.
如果你想升職,記住:**猶豫就會敗北**。
I almost missed the opportunity, but then I thought, 'he who hesitates is lost' and I went for it.
我差點錯過機會,但我想到「**猶豫就會敗北**」,於是果斷行動。
Whenever I'm unsure, my dad likes to remind me, 'he who hesitates is lost.'
每當我猶豫不決,爸爸就喜歡提醒我:「**猶豫就會敗北**」。