"haven't seen you in a month of sundays" Russian में
परिभाषा
Это неформальное английское выражение означает, что вы не видели кого-то очень давно, часто используется при встрече после долгого перерыва.
उपयोग नोट्स (Russian)
Очень неформальное и немного старомодное выражение, часто используется в Великобритании или среди пожилых людей, обычно с дружеским или шутливым оттенком. Только для близких. В официальной обстановке не уместно.
उदाहरण
Haven't seen you in a month of Sundays! How have you been?
**Сто лет тебя не видел**! Как дела?
It's been so long—haven't seen you in a month of Sundays.
Прошло так много времени — **сто лет тебя не видел**.
Wow, haven't seen you in a month of Sundays! Let's catch up.
Ух ты, **сто лет тебя не видел**! Давай поболтаем.
Honestly, haven't seen you in a month of Sundays—what have you been up to?
Честно, **сто лет тебя не видел**—чем занимался всё это время?
Hey mate, haven't seen you in a month of Sundays—still at the same job?
Эй, дружище, **сто лет тебя не видел**—всё ещё на той же работе?
Feels like I haven't seen you in a month of Sundays—let's not wait so long next time!
Ощущение, что **сто лет тебя не видел**—давай не будем так долго ждать в следующий раз!