"have the time of your life" Urdu में
परिभाषा
جب آپ کسی خوشگوار یا یادگار تجربے سے بہت زیادہ لطف اندوز ہوں، ایسا کہ زندگی کی سب سے اچھی یاد بن جائے۔
उपयोग नोट्स (Urdu)
یہ اظہار غیر رسمی اور پُرجوش انداز میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر تعطیلات یا تقریبات کے موقع پر۔ ہمیشہ 'have' اور 'the' کا استعمال کریں۔
उदाहरण
I hope you have the time of your life at the concert.
امید ہے کہ آپ کنسرٹ میں **زندگی کے بہترین لمحات گزاریں گے**۔
They had the time of their life on vacation.
انہوں نے چھٹیوں میں **زندگی کے بہترین لمحات گزارے**۔
You will have the time of your life at the theme park.
تم تھیم پارک میں **زندگی کے بہترین لمحات گزارو گے**۔
Honestly, I had the time of my life at your wedding last weekend.
سچ کہوں تو، گزشتہ ہفتے آپ کی شادی پر میں نے **زندگی کے بہترین لمحات گزارے**۔
Go out, try something new, and have the time of your life!
باہر نکلو، کچھ نیا آزماؤ اور **زندگی کے بہترین لمحات گزارو**!
From the pictures, it looks like you all had the time of your life at the festival.
تصاویر سے لگتا ہے کہ آپ سب نے میلے میں **زندگی کے بہترین لمحات گزارے**۔