"have bigger fish to fry" Chinese (Traditional) में
有更重要的事要做
परिभाषा
比現在的事情有更重要的事情要做或擔心。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
非正式用語,多用於表示有更重要的事情要處理,不能專注於小事,常見表達如“I've got bigger fish to fry”。與魚無字面關係。
उदाहरण
I can't help you now—I have bigger fish to fry.
我現在幫不了你,**有更重要的事要做**。
She left early because she had bigger fish to fry at home.
她早早走了,因為家裡**有更重要的事要做**。
They didn't attend the meeting—they had bigger fish to fry.
他們沒有參加會議——**有更重要的事要做**。
Honestly, I'm not worried about that problem—I have bigger fish to fry right now.
說實話,我現在不擔心那個問題—**有更重要的事要做**。
If you're upset about the small mistakes, remember, we have bigger fish to fry.
如果你因為小錯誤而生氣,記住,我們**有更重要的事要做**。
I know you want to fix this, but trust me, we have bigger fish to fry.
我知道你想解決這個問題,但相信我,我們**有更重要的事要做**。