"have an ace up your sleeve" Chinese (Traditional) में
暗藏王牌
परिभाषा
指擁有一個祕密的優勢或隱藏的手段,可以在需要時使用,特別是在困難的情況下。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是一個非正式且常用的成語,在談判、競技、規劃等場合常用,有點像中文的'殺手鐗'或'祕密武器'。
उदाहरण
She has an ace up her sleeve for the competition.
她為比賽**暗藏王牌**。
I think our team has an ace up its sleeve this year.
我覺得我們隊今年**暗藏王牌**。
Do you have an ace up your sleeve for the exam?
你考試時**暗藏王牌**嗎?
Don't worry, he always has an ace up his sleeve when it matters.
別擔心,他關鍵時刻總會**暗藏王牌**。
If negotiations go badly, I have an ace up my sleeve.
如果談判不順利,我**還有王牌**。
Everybody thought they would lose, but their coach had an ace up his sleeve.
大家以為他們會輸,但教練**暗藏王牌**。