"have a mind of your own" Japanese में
自分の考えを持つ自分の意志を持つ
परिभाषा
周りに流されずに自分の意見や考えを持ち、自分で判断すること。
उपयोग नोट्स (Japanese)
この表現は自立心や自信がある人を褒めるときによく使います。子供や個性が強い人に対しても使われます。また、物に対して冗談っぽく使うこともあります(例:『この車は自分の意志で動いているみたいだ』)。
उदाहरण
Julia has a mind of her own and always makes her own choices.
ジュリアは**自分の考えを持っていて**、いつも自分で選択します。
Children should have a mind of their own and not just copy others.
子どもたちは**自分の意見を持つべき**で、他人を真似るだけでなく自分で考えた方がいい。
It’s important to have a mind of your own at work.
職場でも**自分の考えを持つ**ことが大切です。
Don't just agree with everyone—have a mind of your own!
みんなに合わせるだけじゃなくて、**自分の考えを持って**!
That old printer has a mind of its own and only works when it wants to.
あの古いプリンターは**自分の意志があるみたいで**、気が向いた時만動くんだ。
My teenage son really has a mind of his own these days.
最近、うちの息子(十代)は本当に**自分の考えを持つようになった**。