"grapes of wrath" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Uma expressão que simboliza a raiva crescente ou vingança, especialmente causada por injustiça social. Também é o título de um romance famoso de John Steinbeck sobre sofrimento durante a Grande Depressão.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão bastante literária e simbólica, raramente usada no dia a dia. Muito ligada ao romance de Steinbeck e a movimentos de protesto social. Não é usada literalmente sobre uvas. Às vezes aparece em referência à indignação coletiva por injustiças.
उदाहरण
The novel 'The Grapes of Wrath' tells the story of a family's struggle during the Great Depression.
O romance 'As **frutos da ira**' conta a história da luta de uma família durante a Grande Depressão.
Many people view the grapes of wrath as a symbol of anger against injustice.
Muitas pessoas veem os **frutos da ira** como um símbolo de raiva contra a injustiça.
He quoted the grapes of wrath to show his frustration with the system.
Ele citou os **frutos da ira** para mostrar a sua frustração com o sistema.
When people talk about the grapes of wrath today, they usually mean a big, shared anger about something unfair.
Quando se fala hoje nos **frutos da ira**, geralmente refere-se a uma grande indignação coletiva perante uma injustiça.
You can feel the grapes of wrath building in the community after that unfair law was passed.
Sente-se os **frutos da ira** a crescer na comunidade depois da aprovação dessa lei injusta.
The phrase grapes of wrath sometimes gets used in protests to inspire unity and change.
A expressão **frutos da ira** é por vezes usada em protestos para inspirar união e mudança.