कोई भी शब्द लिखें!

"got to hit the road" Chinese (Traditional) में

該走了得上路了

परिभाषा

這個非正式說法意思是你需要離開,或開始一段旅程,通常是回家或前往下一個目的地。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

很口語化,適合熟人之間,常在道別或表明要離開時用。不用於正式場合。「hit the road」還有「出發」的意思。

उदाहरण

I’ve got to hit the road or I’ll be late for work.

我**該走了**,不然上班要遲到了。

It’s getting late, so we got to hit the road.

天晚了,我們**該走了**。

We’ve got to hit the road if we want to get home before dark.

如果想天黑前到家,我們**得上路了**。

Well, I’ve got to hit the road—thanks for having me!

好了,我**該走了**,謝謝你的招待!

I wish I could stay longer, but I’ve got to hit the road early tomorrow.

真希望能多待一會兒,但我明天**得早走**。

Whenever he says he’s got to hit the road, you know he’s ready to leave.

每當他說**該走了**,你就知道他準備離開了。