"go in one ear and out the other" Chinese (Traditional) में
左耳進右耳出
परिभाषा
如果某事『左耳進右耳出』,意思是某人聽到了卻很快忘記或忽略了。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是非正式用語,通常用來形容某人對建議或提醒不上心,尤其常指小孩或心不在焉的人。不適用於正式場合。
उदाहरण
Everything I tell my brother seems to go in one ear and out the other.
我對我弟弟說的所有話都**左耳進右耳出**。
The teacher's advice often goes in one ear and out the other for some students.
老師的建議對某些學生來說經常是**左耳進右耳出**。
Mom says my chores go in one ear and out the other.
媽媽說我的家務**左耳進右耳出**。
'I told him not to stay up late, but it just went in one ear and out the other.'
『我叫他不要熬夜,但這話就是**左耳進右耳出**。』
When I give my kids instructions, they usually go in one ear and out the other.
我給孩子們安排的事情通常都**左耳進右耳出**。
No matter how many times I repeat myself, it just goes in one ear and out the other with him.
無論我重複多少遍,他都是**左耳進右耳出**。