"give the business" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Repreender ou criticar alguém de forma dura e agressiva. Às vezes pode significar tratar fisicamente alguém de maneira violenta.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão informal mais típica do inglês americano. Geralmente quer dizer repreender de forma agressiva; às vezes, de modo brincalhão, refere-se a tratamento físico bruto. Não significa 'gerir um negócio'.
उदाहरण
My mom gave me the business when I came home late.
A minha mãe **deu-me uma desanda** quando cheguei tarde a casa.
The coach gave the team the business after they lost the game.
O treinador **deu uma valente repreensão à equipa** depois de perderem o jogo.
If you break the rules, the teacher will give you the business.
Se quebrares as regras, o professor vai **dar-te uma desanda**.
If you mess with him, he'll give you the business—he doesn't mess around.
Se te metes com ele, ele vai **dar-te uma desanda daquelas**—ele não brinca em serviço.
The comedian really gave the audience the business with his jokes last night.
O comediante ontem à noite **gozou mesmo com o público** nas suas piadas.
My big brother used to give me the business when we argued, but now we just laugh about it.
O meu irmão mais velho costumava **dar-me uma valente bronca** quando discutíamos, mas agora rimos disso.