"get your nose out of my business" Urdu में
परिभाषा
یہ غیر رسمی اور کبھی کبھار بدتمیزی سے کسی کو کہنا ہے کہ وہ آپ کے ذاتی معاملات میں دخل اندازی نہ کرے۔
उपयोग नोट्स (Urdu)
یہ فقرہ بہت غیر رسمی اور بدتمیز محسوس ہو سکتا ہے۔ اکثر ناراضگی یا جھنجھلاہٹ میں بولا جاتا ہے۔ رسمی یا باادب مواقع پر اس سے پرہیز کریں۔ "اپنے کام سے کام رکھو" کم سخت متبادل ہے۔
उदाहरण
Please get your nose out of my business.
براہ مہربانی **میری زندگی میں ناک مت گھساؤ**۔
I wish you would get your nose out of my business and let me decide.
کاش تم **میری زندگی میں ناک نہ گھساتیں** اور مجھے خود فیصلہ کرنے دو۔
He told his sister to get your nose out of my business when she kept asking questions.
اس نے اپنی بہن سے کہا کہ **میری زندگی میں ناک مت گھساؤ** جب وہ بار بار سوال کر رہی تھی۔
If you can't get your nose out of my business, we're going to have a problem.
اگر تم **میری زندگی میں ناک نہ گھساتیں** تو مسئلہ ہو جائے گا۔
Seriously, would you just get your nose out of my business for once?
سنجیدگی سے، کم از کم ایک بار **میری زندگی میں ناک مت گھساؤ**؟
I'm tired of telling you to get your nose out of my business, but you never listen.
میں تھک گیا ہوں تمہیں **میری زندگی میں ناک نہ گھسانے** کیلئے کہتا رہتا ہوں، مگر تم سنتے نہیں ہو۔