"get what's coming to one" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Finalmente receber uma punição ou consequência que alguém merece, geralmente por maus comportamentos.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão informal usada para indicar que alguém recebeu a punição que merecia por más ações. Utilizada normalmente no passado e em relação a terceiros.
उदाहरण
After all the lies, he finally got what's coming to him.
Depois de todas as mentiras, ele finalmente **recebeu o que merecia**.
People who cheat usually get what's coming to them in the end.
Pessoas que fazem batota normalmente **recebem o que merecem** no fim.
If you are mean to others, you may get what's coming to you.
Se fores mau com os outros, podes **receber o que mereces**.
Karma works fast—she really got what's coming to her after that.
O karma atua rápido — ela realmente **teve o que merecia** depois daquilo.
Don’t worry, bullies always get what's coming to them sooner or later.
Não te preocupes, os bullies acabam sempre por **receber o que merecem** mais cedo ou mais tarde.
Some think he finally got what's coming to him after years of bad business deals.
Alguns acham que ele finalmente **teve o que merecia** depois de anos de maus negócios.