कोई भी शब्द लिखें!

"get out of your hair" Russian में

больше не буду мешатьуйду с глаз

परिभाषा

Кто-то говорит так, когда хочет перестать мешать или отвлекать другого, чтобы дать ему спокойно заниматься своими делами.

उपयोग नोट्स (Russian)

Это разговорное выражение, используется вежливо, чтобы дать другому возможность спокойно работать или отдыхать. Не связано с волосами.

उदाहरण

Sorry for asking so many questions—I'll get out of your hair now.

Извини за столько вопросов—я теперь **больше не буду мешать**.

I'll get out of your hair so you can concentrate on your work.

Я **уйду с глаз**, чтобы ты мог сосредоточиться на работе.

Just tell me if you want me to get out of your hair.

Просто скажи, если хочешь, чтобы я **больше не мешал**.

Looks like you're busy, so I'll just get out of your hair.

Вижу, ты занят, поэтому **уйду с глаз**.

I'll get out of your hair and let you enjoy your evening.

Я **уйду с глаз**, чтобы ты мог спокойно провести вечер.

Okay, I'll get out of your hair—thanks for your help!

Ладно, я **уйду с глаз**—спасибо за помощь!