"get out of my sight" Urdu में
परिभाषा
یہ جملہ شدت سے غصے یا ناراضگی کے وقت کسی کو فوراً وہاں سے جانے کو کہنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، جب آپ اسے مزید دیکھنا نہیں چاہتے۔
उपयोग नोट्स (Urdu)
انتہائی سخت اور ناراضگی والا جملہ؛ صرف شدید جھگڑے یا بحث کے وقت استعمال کریں، دوستوں یا رسمی مواقع پر نہیں۔
उदाहरण
Get out of my sight, I don't want to see you anymore.
**میری نظروں کے سامنے سے دور ہو جاؤ**، میں تمہیں اب نہیں دیکھنا چاہتا۔
When my brother broke my phone, I shouted, 'Get out of my sight!'
جب میرے بھائی نے میرا فون توڑ دیا تو میں نے زور سے کہا: '**میری نظروں کے سامنے سے دور ہو جاؤ**!'.
If you don't want trouble, get out of my sight now.
اگر مسئلہ نہیں چاہتے تو ابھی **میری نظروں کے سامنے سے دور ہو جاؤ**.
Honestly, just get out of my sight before I lose my temper.
سچ بتا رہا ہوں، بس **میری نظروں کے سامنے سے دور ہو جاؤ** اس سے پہلے کہ میں غصہ ہو جاؤں۔
I can't believe you lied to me. Get out of my sight!
مجھے یقین نہیں آرہا کہ تم نے مجھ سے جھوٹ بولا۔ **میری نظروں کے سامنے سے دور ہو جاؤ**!
After the argument, he just stared at me and said, 'Get out of my sight.'
بحث کے بعد اس نے بس مجھے دیکھ کر کہا: '**میری نظروں کے سامنے سے دور ہو جاؤ**.'