"gentlewoman" Japanese में
淑女貴婦人
परिभाषा
淑女とは、高い社会的地位や上品なマナーを持ち、教養や気品が備わった女性を指します。
उपयोग नोट्स (Japanese)
「淑女」は歴史的・正式な場面や文学で使われます。現代の日常会話では「女性」や「レディー」が一般的です。「紳士(gentleman)」とは違い、使用頻度が低いです。
उदाहरण
She was known as a gentlewoman of great kindness.
彼女はとても親切な**淑女**として知られていました。
The gentlewoman greeted everyone politely at the party.
パーティーでその**淑女**は全員に丁寧に挨拶しました。
My grandmother acted like a true gentlewoman all her life.
私の祖母は生涯、本当の**淑女**のようにふるまっていました。
Even in a difficult situation, she remained a gentlewoman and never raised her voice.
困難な状況でも、彼女は**淑女**であり続け、決して声を荒げなかった。
It's rare these days to meet a real gentlewoman; most people just call themselves 'ladies.'
最近では本物の**淑女**に出会うのは珍しいです。多くの人は自分を「レディー」と呼びます。
In historical novels, a gentlewoman is often depicted as graceful and composed.
歴史小説では、**淑女**はよく優雅で落ち着いた姿で描かれる。