"full of bull" Chinese (Simplified) में
满口胡说全是废话
परिभाषा
一种非正式且略带失礼的说法,表示某人不讲实话或编造事情,常用于夸大或说谎的场合。
उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))
极为非正式且略带粗鲁,只适合口语场合。类似“胡说”或“瞎编”。避免在正式场合使用。
उदाहरण
Don't believe him—he's full of bull.
别相信他——他**满口胡说**。
That story sounds full of bull to me.
那个故事我觉得**全是废话**。
My brother is always full of bull when he talks about money.
我哥哥一谈钱就**满口胡说**。
Come on, that excuse is full of bull and you know it.
得了吧,那借口**满口胡说**,你自己也知道。
He acts confident, but honestly, he's just full of bull.
他看起来很自信,其实就是**满口胡说**。
Whenever politicians talk about fixing everything, they seem full of bull.
每次政客谈到要解决所有问题时,他们都**满口胡说**。