"from the horse's mouth" Russian में
परिभाषा
Когда вы получаете информацию непосредственно от человека, который точно знает, это называют 'из первых уст'. Это не слухи, а точные сведения.
उपयोग नोट्स (Russian)
Это выражение используют в неформальной речи, чтобы подчеркнуть достоверность информации, не полагаясь на слухи.
उदाहरण
I got the news from the horse's mouth.
Я узнал эту новость **из первых уст**.
She heard about the promotion from the horse's mouth.
Она узнала о повышении **из первых уст**.
If you want the truth, ask from the horse's mouth.
Если хочешь узнать правду, спроси **из первых уст**.
I wouldn't believe it if I hadn't heard it from the horse's mouth.
Я бы не поверил, если бы не услышал это **из первых уст**.
He says he got it from the horse's mouth, so it must be true.
Он говорит, что узнал это **из первых уст**, значит, это правда.
Don’t trust rumors—better to hear it from the horse's mouth.
Не верь слухам — лучше услышать **из первых уст**.