"fortune favors the bold" Japanese में
運は勇者に味方する
परिभाषा
この表現は、勇気を持って行動する人やリスクを取る人が成功しやすいという意味です。
उपयोग नोट्स (Japanese)
励ましや大きな決断を後押しする時によく使われることわざです。少し格式ばった文学的な響きがあり、日常会話よりも文章やスピーチなどフォーマルな場面に合います。
उदाहरण
He decided to start his own business because fortune favors the bold.
彼は自分で事業を始めることを決めました、なぜなら**運は勇者に味方する**からです。
Remember, fortune favors the bold when you take a big step.
大きな一歩を踏み出す時は、**運は勇者に味方する**ことを忘れないで。
We chose to travel despite the risks because fortune favors the bold.
私たちはリスクがあっても旅行することにしました。なぜなら**運は勇者に味方する**からです。
You’ll never know unless you try—fortune favors the bold!
やってみなければわからないよ—**運は勇者に味方する**!
I was nervous to speak up, but then I remembered, fortune favors the bold.
発言するのが緊張したけど、**運は勇者に味方する**と自分に言い聞かせた。
Let’s just go for it—after all, fortune favors the bold.
やってみよう—結局のところ、**運は勇者に味方する**から。