कोई भी शब्द लिखें!

"final nail in the coffin" Chinese (Traditional) में

最後一擊最後一根釘子

परिभाषा

「最後一擊」是指徹底結束某事的最後一個事件或行動,通常是在經歷一連串問題後發生的。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

這是比喻用語,常見於口語或新聞報導。可用於形容公司倒閉、計畫失敗等。不是字面意思,常用於「對某事是最後一擊」這類結構。

उदाहरण

The company’s bankruptcy was the final nail in the coffin for the factory.

公司的破產是工廠的**最後一擊**。

Losing their top player was the final nail in the coffin for the team’s season.

失去最佳球員是球隊本賽季的**最後一擊**。

Her bad test score was the final nail in the coffin for passing the class.

她的成績不佳,成為通過課程的**最後一根釘子**。

When customers started leaving, it was the final nail in the coffin for the restaurant.

當顧客開始離開時,這對餐廳來說就是**最後一擊**。

The new law was the final nail in the coffin for small bookstores.

新法規對小型書店來說是**最後一擊**。

After that terrible review, it was the final nail in the coffin for their hopes of success.

那條差評對他們成功的希望來說是**最後一根釘子**。