"family jewels" Japanese में
家宝の宝石金玉(ジョーク・スラング)
परिभाषा
「家宝の宝石」は、家族に代々伝わる高価な宝石のこと。また、冗談やスラングとして男性の睾丸を指すこともある。
उपयोग नोट्स (Japanese)
フォーマルな場では、宝石そのものを指しますが、会話やジョークでは男性の睾丸を意味することが多いです。文脈をよく見ましょう。「family jewels」は冗談で使われるときほとんど睾丸の意味になります。
उदाहरण
The queen showed her family jewels at the museum.
女王は博物館で**家宝の宝石**を披露した。
His family jewels are very valuable and have been in his family for generations.
彼の**家宝の宝石**はとても高価で、代々受け継がれている。
Be careful not to hurt your family jewels when you play soccer.
サッカーをする時に**金玉**を傷つけないよう気をつけて。
He got hit in the family jewels and couldn't walk for a minute.
彼は**金玉**を打たれて、しばらく歩けなかった。
My grandmother keeps the family jewels locked up for special occasions.
祖母は**家宝の宝石**を特別な日のためにしまっている。
He laughed and said, "Hey, watch out for my family jewels!"
彼は笑って「おい、俺の**金玉**に気をつけてくれよ!」と言った。