कोई भी शब्द लिखें!

"down to the last bit of money" Bengali में

শেষ টাকার কড়ি পর্যন্ত চলে গেছেসবশেষ পয়সা পর্যন্ত চলে এসেছে

परिभाषा

এই শব্দবন্ধটা বোঝায়, আপনার কাছে প্রায় কোনো টাকা নেই; সব শেষ হয়ে গেছে, হয়ত সামান্যই অবশিষ্ট আছে।

उपयोग नोट्स (Bengali)

হালকা কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। 'down to my last dollar' বা 'down to my last penny'-এর বাংলা বলতে পারেন। আনুষ্ঠানিক লেখালেখিতে ব্যবহার করবেন না।

उदाहरण

I'm down to the last bit of money, so I can't go out tonight.

আমি **শেষ টাকার কড়ি পর্যন্ত চলে গেছি**, তাই আজ রাতে বাইরে যেতে পারবো না।

He was down to the last bit of money after paying the rent.

ভাড়া দেওয়ার পর সে **সবশেষ পয়সা পর্যন্ত চলে এসেছে**।

We are down to the last bit of money until payday.

আমাদের **শেষ টাকার কড়ি পর্যন্ত চলে গেছে**; পে-ডে পর্যন্ত টিঁকিয়ে থাকতে হবে।

By the end of the trip, I was down to the last bit of money—barely enough for a bus ticket home.

ভ্রমণের শেষে, আমার **সবশেষ পয়সা পর্যন্ত চলে এসেছিল**—বাড়ি ফেরার বাসভাড়া জুটেছে কেবল।

She managed her expenses, but by Friday she was down to the last bit of money.

সে খরচগুলো ভালভাবে সামলেছিল, কিন্তু শুক্রবারে **শেষ টাকার কড়ি পর্যন্ত চলে গেছিল**।

I’m down to the last bit of money; if I don't get paid soon, I’ll have to borrow from someone.

আমি **শেষ টাকার কড়ি পর্যন্ত চলে গেছি**; যদি তাড়াতাড়ি টাকা না পাই, তাহলে কারো কাছ থেকে ধার নিতে হবে।