"don't tell a soul" Portuguese (BR) में
परिभाषा
Usado para pedir a alguém que não conte um segredo ou informação privada a mais ninguém.
उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))
'Don't tell a soul' é informal e enfatiza confidencialidade. Muito usada ao contar um segredo ou notícia pessoal. Pode vir acompanhada de 'Promete?', exigindo segredo absoluto. Só usada para pessoas.
उदाहरण
This is a secret. Don't tell a soul.
Isto é um segredo. **Não conte para ninguém**.
I trust you to don't tell a soul.
Confio em você para **não contar para ninguém**.
Please, whatever you do, don't tell a soul about this.
Por favor, não importa o que aconteça, **não conte para ninguém** sobre isso.
Emma told me the news, but she said, 'Don't tell a soul.'
Emma me contou a novidade, mas disse: '**Não conte para ninguém**.'
You can trust Max—when you say 'don't tell a soul,' he really keeps quiet.
Você pode confiar no Max—quando diz '**não conte para ninguém**', ele realmente guarda segredo.
Seriously, don't tell a soul—if my parents find out, I'll be in big trouble.
Sério, **não conte para ninguém**—se meus pais descobrirem, vou ter grandes problemas.