"don't take any wooden nickels" Indonesian में
परिभाषा
Ini adalah ungkapan Amerika kuno yang berarti 'hati-hati dan jangan sampai tertipu', terutama dengan sesuatu yang tampaknya berharga padahal tidak.
उपयोग नोट्स (Indonesian)
Ungkapan ini kuno, santai, dan khas Amerika. Umumnya diucapkan sebagai peringatan ramah. Kini lebih sering digunakan 'hati-hati'.
उदाहरण
Hey, don't take any wooden nickels while you're in the city.
Hei, di kota **jangan mau ditipu**.
Before you leave, remember: don't take any wooden nickels.
Sebelum berangkat, ingat: **jangan mau ditipu**.
My grandma always said, 'don't take any wooden nickels!'
Nenekku selalu bilang, '**jangan mau ditipu**!'.
I know it's easy to trust people, but seriously, don't take any wooden nickels out there.
Aku tahu mudah percaya orang, tapi sungguh, di luar sana **jangan mau ditipu**.
Alright, see you later—and hey, don't take any wooden nickels!
Oke, sampai ketemu lagi—dan ingat, **jangan mau ditipu**!
If something sounds too good to be true, just remember: don't take any wooden nickels.
Kalau sesuatu terdengar terlalu bagus untuk jadi kenyataan, ingat: **jangan mau ditipu**.