"don't put all your eggs in one basket" Japanese में
卵を一つのカゴに盛るな
परिभाषा
すべてを一つのことに賭けずに、リスクを分散させるべきだという意味のことわざです。
उपयोग नोट्स (Japanese)
日常会話やビジネスの場面で使われる、注意や分散投資を勧める非形式的なことわざです。
उदाहरण
My father always says, "Don't put all your eggs in one basket."
父はいつも「**卵を一つのカゴに盛るな**」と言います。
It's safer to not put all your eggs in one basket when you invest.
投資では、**卵を一つのカゴに盛るな**方が安全です。
She learned not to put all her eggs in one basket after losing money.
お金を失ってから、彼女は**卵を一つのカゴに盛るな**と学びました。
If you want to gamble, remember, don't put all your eggs in one basket.
ギャンブルしたいなら、**卵を一つのカゴに盛るな**って覚えておいて。
They told me to not put all my eggs in one basket when I started my own business.
自分でビジネスを始めたとき、「**卵を一つのカゴに盛るな**」と言われました。
People love the thrill, but it's smart to not put all your eggs in one basket.
スリルが好きな人も多いけど、**卵を一つのカゴに盛るな**のが賢いです。