कोई भी शब्द लिखें!

"don't mention it" Russian में

Не за чтоНе стоит благодарности

परिभाषा

Когда вас благодарят, эта вежливая фраза означает 'пожалуйста' или 'ничего страшного'.

उपयोग नोट्स (Russian)

Фраза используется только в ответ на благодарность. Похожа на 'пожалуйста' и 'не за что', но чуть более формальна. Не говорите это в ответ на извинения.

उदाहरण

"Thank you for helping me!" "Don't mention it."

Спасибо, что помог мне! — **Не за что**.

If your friend thanks you, you can say, "Don't mention it."

Если друг говорит тебе спасибо, ты можешь ответить: '**Не за что**.'

She said, "Thanks for your advice!" and I replied, "Don't mention it."

Она сказала: «Спасибо за совет!», а я ответил: '**Не за что**.'

Oh, you really don't have to thank me, don't mention it.

О, тебе не нужно меня благодарить, **не стоит благодарности**.

Anytime, don't mention it—I'm happy to help.

В любое время, **не за что** — я рад был помочь.

"Thanks for picking me up!" "Really, don't mention it."

Спасибо, что забрал меня! — Да правда, **не за что**.