"don't look a gift horse in the mouth" Indonesian में
परिभाषा
Jika kamu menerima hadiah atau pemberian, jangan mengkritik atau mempersoalkan—terimalah dengan rasa syukur.
उपयोग नोट्स (Indonesian)
Ekspresi ini bersifat informal dan sering digunakan saat seseorang mengeluh tentang hadiah atau bantuan gratis.
उदाहरण
When you get a free meal, don't look a gift horse in the mouth.
Kalau kamu dapat makan gratis, **jangan mengeluh tentang pemberian**.
She was unhappy with the present, but her mother said, 'Don't look a gift horse in the mouth.'
Dia tidak senang dengan hadiahnya, tetapi ibunya berkata, '**jangan mengeluh tentang pemberian**.'
Don't look a gift horse in the mouth if someone gives you concert tickets.
Kalau seseorang memberimu tiket konser, **jangan mengeluh tentang pemberian**.
I know the shirt isn't my style, but hey, don't look a gift horse in the mouth.
Aku tahu kemeja ini bukan gayaku, tapi ya, **jangan mengeluh tentang pemberian**.
They got free tickets, but still found reasons to complain—some people just can't help but look a gift horse in the mouth.
Mereka dapat tiket gratis tapi tetap saja mengeluh—ada saja yang suka **mengeluh tentang pemberian**.
You might not love the color, but remember, don't look a gift horse in the mouth—it was a present.
Mungkin kamu tidak suka warnanya, tapi ingat, **jangan mengeluh tentang pemberian**—itu tadi hadiah.