"deal a good hand" Chinese (Traditional) में
發好牌給好運(比喻)
परिभाषा
在紙牌遊戲中發給某人很有可能獲勝的一手牌;也用於比喻,指給予某人好機會或有利條件。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
來源於紙牌遊戲,口語裡常用於比喻獲得好運、好機會或有利條件。常用被動語態。
उदाहरण
He dealt a good hand to the new player.
他給新玩家**發了一手好牌**。
She hopes life will deal her a good hand.
她希望生活能**給她好運**。
Sometimes, you are just dealt a good hand by luck.
有時候,你只是**碰巧得了一手好牌**。
I wish I had been dealt a good hand, but life isn’t always fair.
但願我曾**碰到好運氣**,可生活並不總是公平的。
You can work hard and still not be dealt a good hand in life.
你可以很努力,但生活未必會**給你好運**。
Some people seem to always be dealt a good hand, no matter what.
有些人似乎總是能**得到好牌**,無論發生什麼。