"dead men tell no tales" Chinese (Traditional) में
死無對證死人不會說話
परिभाषा
這個表達意思是死去的人無法透露祕密或資訊。通常暗示通過消滅某人可以阻止其揭露真相。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
常見於電影、犯罪小說和歷史故事中,語氣通常帶有諷刺或警告意味。帶有冷酷、無情的色彩,不適合正式場合。
उदाहरण
Pirates believe that dead men tell no tales.
海盜認為**死無對證**。
The villain said, 'dead men tell no tales,' before leaving.
反派離開前說:「**死人不會說話**。」
He kept quiet because he knew dead men tell no tales.
他保持沉默,因為他知道**死無對證**。
You heard what he said—dead men tell no tales. That’s pretty dark.
你聽到他說的話了嗎——「**死無對證**」。太可怕了。
When secrets are dangerous, some people remind you that dead men tell no tales.
當祕密很危險時,有些人會提醒你**死無對證**。
It’s a harsh saying, but dead men tell no tales—nobody can talk after they’re gone.
這話很殘酷,但是**死人不會說話**——人死了就不能再說話。