"close the stable door after the horse has bolted" Portuguese (BR) में
परिभाषा
Tentar evitar algo ruim depois que já aconteceu, quando já é tarde demais para fazer diferença.
उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))
Expressão informal e crítica para mostrar que uma ação veio tarde demais. Usada em decisões tardias, novos regulamentos ou arrependimentos. Similar a 'chorar pelo leite derramado'.
उदाहरण
It's pointless to close the stable door after the horse has bolted; the files are already gone.
Não adianta **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**; os arquivos já sumiram.
They tried to fix the leak, but it was closing the stable door after the horse had bolted.
Eles tentaram consertar o vazamento, mas foi **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.
You can't close the stable door after the horse has bolted—next time, be prepared.
Não adianta **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**—da próxima vez, esteja preparado.
Introducing new safety rules now is just closing the stable door after the horse has bolted.
Criar novas regras de segurança agora é só **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.
After the theft, buying insurance felt like closing the stable door after the horse had bolted.
Depois do roubo, fazer um seguro foi como **fechar a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.
If you only start studying after failing the test, you’re closing the stable door after the horse has bolted.
Se você só começa a estudar depois de reprovar, está **fechando a porta do estábulo depois que o cavalo fugiu**.