"carry a secret to the grave" Russian में
परिभाषा
Хранить секрет всю свою жизнь, никогда никому не рассказывать, даже до самой смерти.
उपयोग नोट्स (Russian)
Это идиоматическое и в чем-то драматичное выражение, подчеркивающее абсолютную тайну. Используется как в формальных, так и неформальных ситуациях; часто вместо 'carry' также встречается 'take'.
उदाहरण
She promised to carry a secret to the grave.
Она пообещала **унести секрет в могилу**.
He will carry a secret to the grave rather than tell anyone.
Он скорее **унесёт секрет в могилу**, чем расскажет кому-то.
Some people carry a secret to the grave all their lives.
Некоторые люди всю жизнь **уносят секрет в могилу**.
If you tell me, I promise I'll carry your secret to the grave.
Если ты мне расскажешь, я обещаю, что **унесу твой секрет в могилу**.
He never spoke of his past—he chose to carry those secrets to the grave.
Он никогда не говорил о своем прошлом — решил **унести эти секреты в могилу**.
Everyone suspects she knows the truth, but she'll carry that secret to the grave.
Все подозревают, что она знает правду, но она **унесёт этот секрет в могилу**.