कोई भी शब्द लिखें!

"can't see beyond the end of your nose" Chinese (Traditional) में

目光短淺只顧眼前利益

परिभाषा

如果某人“目光短淺”或“只顧眼前利益”,意思是他們只關心眼前的利益,沒有考慮未來或他人情況。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

這是俚語和帶有批評意味的說法,常用於非正式場合來描述目光短淺、自私的人。正式場合避免使用。常見說法:「他只顧眼前利益」。

उदाहरण

He can't see beyond the end of his nose and never thinks about anyone else.

他**目光短淺**,從不考慮別人。

People say she can't see beyond the end of her nose when it comes to money.

在錢的問題上,人們說她**目光短淺**。

If you can't see beyond the end of your nose, you might miss great opportunities.

如果你**目光短淺**,可能會錯失好機會。

You're so focused on today that you can't see beyond the end of your nose.

你太專注於當下,根本**目光短淺**。

Sometimes, politicians can't see beyond the end of their nose when making decisions.

有時候,政治家在做決定時**目光短淺**。

When you can't see beyond the end of your nose, teamwork becomes almost impossible.

如果你**目光短淺**,團隊合作幾乎不可能。