"camel through the eye of a needle" Urdu में
परिभाषा
یہ اظہار کسی ایسے کام کے لیے استعمال ہوتا ہے جو تقریباً ناممکن ہو، عموماً بہت مشکل یا غیر ممکن کام کی وضاحت کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
उपयोग नोट्स (Urdu)
زیادہ تر مذہبی یا ادبی سیاق میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر دولت یا اخلاقی مشکلات کے حوالے سے۔ عام گفتگو میں کم، صرف زور دینے کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔
उदाहरण
Getting him to apologize is like a camel through the eye of a needle.
اس سے معافی منگوانا **سوئی کے ناکے سے اونٹ کا گزرنا** ہے۔
It is easier for a camel through the eye of a needle than to solve this problem.
اس مسئلے کو حل کرنا **سوئی کے ناکے سے اونٹ کے گزرنے** سے بھی زیادہ مشکل ہے۔
Becoming a billionaire is a camel through the eye of a needle for most people.
زیادہ تر لوگوں کے لیے ارب پتی بننا **سوئی کے ناکے سے اونٹ کا گزرنا** ہے۔
Getting everyone to agree on this is like trying to fit a camel through the eye of a needle.
سب کو اس بات پر راضی کرنا **سوئی کے ناکے سے اونٹ گزارنے** کے مترادف ہے۔
Winning the championship this year? That's a camel through the eye of a needle if you ask me.
اس سال چیمپئن بننا؟ میرے خیال سے یہ **سوئی کے ناکے سے اونٹ کا گزرنا** ہے۔
They tried to change the law, but it was a camel through the eye of a needle.
انہوں نے قانون بدلنے کی کوشش کی، لیکن یہ **سوئی کے ناکے سے اونٹ کا گزرنا** تھا۔