"by the grace of god" Hindi में
परिभाषा
यह अभिव्यक्ति दर्शाती है कि कुछ केवल दिव्य सहायता या भाग्य की वजह से हुआ। लोग इसका इस्तेमाल तब करते हैं जब वे किसी बुरी चीज़ से बच जाते हैं या विपरीत परिस्थितियों में सफलता पाते हैं।
उपयोग नोट्स (Hindi)
आम तौर पर गंभीर, भावनात्मक या आभार जताने वाले संदर्भ में प्रयोग होता है, खासकर विपरीत स्थिति या खतरे से बचने के बाद। साधारण उपलब्धियों के लिए नहीं। यह कुछ औपचारिक या पुराना लग सकता है। धार्मिक या भावनात्मक बातचीत में आम है।
उदाहरण
By the grace of God, the baby survived the accident.
**ईश्वर की कृपा से**, बच्चा हादसे से बच गया।
We finished the journey by the grace of God.
हमने यात्रा **ईश्वर की कृपा से** पूरी की।
He found a job by the grace of God after months of searching.
उसे कई महीनों की तलाश के बाद **ईश्वर की कृपा से** काम मिला।
Honestly, I made it through college by the grace of God.
सच कहूँ तो, मैंने कॉलेज **ईश्वर की कृपा से** पूरा किया।
We survived the storm by the grace of God; it was terrifying.
हम **ईश्वर की कृपा से** तूफान से बच निकले; यह बहुत डरावना था।
Some days, I feel like I'm only here by the grace of God.
कुछ दिन तो लगता है मैं यहाँ बस **ईश्वर की कृपा से** हूँ।