"by a show of hands" Japanese में
挙手(きょしゅ)で手を挙げて
परिभाषा
会議やグループなどで、賛成や反対を示すために手を挙げて意思表示する方法です。紙に書かず、声に出さずに行います。
उपयोग नोट्स (Japanese)
学校や会議などのカジュアルな場面でよく使います。公式な投票や厳格な場では使いません。「挙手で決めましょう」のように使います。
उदाहरण
Let's vote by a show of hands.
**挙手で**投票しましょう。
Decisions were made by a show of hands.
決定は**挙手で**行われました。
Please answer by a show of hands if you agree.
賛成の方は**挙手で**お答えください。
The teacher asked us to pick our favorite book by a show of hands.
先生は私たちに好きな本を**挙手で**選んでくださいと言いました。
We decided where to go for lunch by a show of hands.
お昼ご飯の場所を**挙手で**決めました。
Not everyone agreed, so we settled it by a show of hands.
全員が同意しなかったので、**挙手で**決めました。