कोई भी शब्द लिखें!

"bloody but unbowed" Japanese में

傷つきながらも屈しない

परिभाषा

大きな困難や苦しみに遭いながらも、決して心が折れず誇りを失わない人を表す表現です。

उपयोग नोट्स (Japanese)

フォーマルや文学的な文脈で使われることが多い表現です。「bloody」は比喩的で、実際の傷ではなく精神的な強さを指します。

उदाहरण

After losing her job, she was bloody but unbowed.

彼女は仕事を失っても**傷つきながらも屈しなかった**。

He came out of the tough year bloody but unbowed.

彼は厳しい一年を経ても**傷つきながらも屈しなかった**。

They stayed bloody but unbowed against all odds.

彼らはどんな困難にも**傷つきながらも屈しなかった**。

You could see she was bloody but unbowed—her spirit never broke, no matter what happened.

彼女が**傷つきながらも屈しない**ことがよくわかった。何があっても、彼女の心は折れなかった。

After all those setbacks, he’s still bloody but unbowed. It’s inspiring to watch.

あれだけの挫折の後でも、彼はまだ**傷つきながらも屈していない**。本当に感動する。

Life knocked him down, but he came back bloody but unbowed every time.

人生に何度倒されても、彼は毎回**傷つきながらも屈しない**まま戻ってきた。