"behind closed doors" Chinese (Traditional) में
祕密地閉門(進行)
परिभाषा
「祕密地」表示事情是在私下進行,沒有公開,外界或其他人無法知道。通常用於形容會議或決定是非公開的。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
一般用於正式或中性場合,如形容政治、商業或官方。不是字面意思,實際並不需要門。常與“決定”、“會議”、“討論”等動作搭配。帶有不公開、不透明的意味。
उदाहरण
The board voted behind closed doors.
董事會**祕密地**投票了。
Some talks happen behind closed doors.
有些會談是**祕密地**進行的。
Decisions were made behind closed doors.
決定是**祕密地**做出的。
Nobody knows what really happened behind closed doors that night.
沒人知道那晚**祕密地**到底發生了什麼。
All the real negotiations take place behind closed doors.
所有真正的談判都是**祕密地**進行的。
Why do they always discuss important issues behind closed doors?
他們為什麼總是**祕密地**討論重要問題?