"been keeping out of trouble" Bengali में
परिभाषा
এটা সাধারণভাবে বলা হয় যখন কেউ বলে, তারা সাম্প্রতিক সময়ে কোনো সমস্যা বা ঝামেলায় পড়েনি বা খারাপ কিছু করেনি।
उपयोग नोट्स (Bengali)
এটি মজার বা হালকা কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। সাধারণত 'তুমি কেমন আছো?' এই প্রশ্নের উত্তরে বলে বোঝানো হয় যে, কোন ঝামেলায় পড়া থেকে নিজেকে রক্ষা করা হয়েছে।
उदाहरण
I've been keeping out of trouble lately.
আমি সাম্প্রতিক সময়ে **ঝামেলা থেকে দূরে আছি**।
He has been keeping out of trouble at school.
সে স্কুলে **ঝামেলা থেকে দূরে রয়েছে**।
Have you been keeping out of trouble?
তুমি কি **ঝামেলা থেকে দূরে আছো**?
Yeah, I've been keeping out of trouble for once!
হ্যাঁ, এইবার অন্তত আমি **ঝামেলা থেকে দূরে ছিলাম**!
You know me—always been keeping out of trouble, more or less.
তুমি তো আমাকে জানো—সব সময়ই **ঝামেলা থেকে দূরে** থাকি, কিছুটা হলেও।
It's a miracle I've been keeping out of trouble this week.
এ সপ্তাহে আমি **ঝামেলা থেকে দূরে** ছি—এটাই তো অদ্ভুত!