"beat around the bush" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Evitar falar diretamente sobre o tema principal, muitas vezes porque é desconfortável ou difícil.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal, usada quando alguém evita o tema principal ou não responde diretamente. Equivalente a 'ir direto ao assunto'. Evite em textos formais.
उदाहरण
Please don't beat around the bush, just tell me the truth.
Por favor, não **andes às voltas**, diz-me só a verdade.
If you want my opinion, don't beat around the bush.
Se quiseres a minha opinião, não **andes às voltas**.
She always beats around the bush when talking about her job.
Ela está sempre a **andar às voltas** quando fala do trabalho.
Stop beating around the bush and say what you really mean.
Deixa de **andar às voltas** e diz realmente o que queres dizer.
Whenever I ask him for feedback, he just beats around the bush.
Sempre que lhe peço opinião, só **anda às voltas**.
You’re beating around the bush again—just answer the question!
Estás **a andar às voltas** outra vez—responde só à pergunta!