"battle of the bulge" Chinese (Simplified) में
减肥之战与赘肉作斗争
परिभाषा
这个短语幽默地指努力减肥,通常是指减掉腹部脂肪,通过节食或锻炼。也可以泛指个人努力保持身材。
उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、带幽默感的表达。多用于说减肚子赘肉,或说减肥。不要和同名的二战历史战役混淆。在日常生活中常用类似“加入减肥之战”的表达。
उदाहरण
Many people start the battle of the bulge in January after the holidays.
许多人在假期后的一月开始**减肥之战**。
He joined a gym to fight his battle of the bulge.
他为了**减肥之战**加入了健身房。
She says the battle of the bulge never ends.
她说**减肥之战**永远不会结束。
After seeing his old photos, Tom decided it was time to start the battle of the bulge.
看到以前的照片后,汤姆决定开始**减肥之战**。
We joke that lunch breaks are the hardest part of the battle of the bulge.
我们笑说,午餐时间是**减肥之战**中最难的部分。
Every New Year, I promise myself to take on the battle of the bulge, but it's tough!
每年新年我都承诺开始**减肥之战**,但真的很难!