कोई भी शब्द लिखें!

"at the mercy of" Japanese में

~のなすがまま~の支配下にある

परिभाषा

自分ではどうすることもできず、誰かや何かに完全に左右されている状態を表します。

उपयोग नोट्स (Japanese)

フォーマル・インフォーマル両方で使われます。主に抑制できない状況や無力さを表現する際に用います。例:'天候のなすがまま'(at the mercy of the weather)。

उदाहरण

After the storm, the small boat was at the mercy of the waves.

嵐の後、小さなボートは波の**なすがまま**になっていた。

Children are often at the mercy of adults.

子どもたちはしばしば大人の**なすがまま**です。

We are at the mercy of the weather during our trip.

旅行中は天気の**なすがまま**です。

When the power goes out, we're completely at the mercy of technology.

停電すると、私たちは完全にテクノロジーの**なすがまま**になります。

The company was at the mercy of changing market trends.

その会社は変化する市場の動向の**なすがまま**だった。

Without his phone, he felt at the mercy of the city, lost and confused.

彼は電話がなくて、街の**なすがまま**で迷子になり混乱していた。