"at the break of dawn" Japanese में
夜明けとともに明け方に
परिभाषा
朝の最初の光が現れる時、つまりとても早朝のことです。
उपयोग नोट्स (Japanese)
これは文学的・詩的な表現で、普通の「朝早く」よりもフォーマルです。『起きる』『出発する』など早朝に行う活動に使われます。
उदाहरण
They left the house at the break of dawn.
彼らは家を**夜明けとともに**出発した。
We started our journey at the break of dawn.
私たちは**夜明けとともに**旅を始めた。
Birds start singing at the break of dawn.
鳥たちは**明け方に**さえずりだす。
She loves to go running at the break of dawn when everything is quiet.
彼女はすべてが静かな**明け方に**走るのが好きです。
At the break of dawn, the fishermen set out to sea.
**夜明けとともに**漁師たちは海へ出た。
If you wake me at the break of dawn, I won't be happy!
もし**明け方に**起こされたら、私は嬉しくないよ!