"at loose ends" Hindi में
परिभाषा
अगर आप "फुर्सत में" या "असमंजस में" हैं, तो आपके पास करने के लिए कुछ खास नहीं है और आप तय नहीं कर पा रहे हैं कि अब क्या करें। यह खाली या दिशा-रहित होने की स्थिति दर्शाता है।
उपयोग नोट्स (Hindi)
"At loose ends" अनौपचारिक है और तब उपयोग होता है जब कोई बोर हो, खाली हो, या अस्थायी रूप से बिना योजना के हो। आमतौर पर "feel at loose ends" या "be at loose ends" कहा जाता है। ये गंभीर समस्याओं के लिए नहीं, बल्कि रोजमर्रा की स्थितियों के लिए है।
उदाहरण
I’m at loose ends this weekend and don’t know what to do.
इस सप्ताहांत मैं **फुर्सत में** हूँ और समझ नहीं आ रहा क्या करूँ।
After graduating, she found herself at loose ends.
स्नातक के बाद, वह **असमंजस में** थी।
He always feels at loose ends during holidays.
छुट्टियों में वह हमेशा **फुर्सत में** रहता है।
Let me know if you’re at loose ends—we could grab coffee.
अगर तुम **फुर्सत में** हो तो बताओ, हम साथ में कॉफी पी सकते हैं।
I hate being at loose ends; I need something to keep me busy.
मुझे **फुर्सत में** रहना पसंद नहीं; मुझे व्यस्त रहने के लिए कुछ चाहिए।
After the project ended, our whole team was at loose ends for a while.
प्रोजेक्ट खत्म होने के बाद, पूरी टीम कुछ समय के लिए **असमंजस में** थी।